Jun 22, 2020
01:07 AM
- Mark as New
- Bookmark
- Subscribe
- Mute
- Subscribe to RSS Feed
- Permalink
- Report Inappropriate Content
Jun 22, 2020
01:07 AM
Hi,
I want to translate the following KBA into Japanese, please confirm to my work.
Criteria for submitting a part for failure analysis
Thanks and regards,
Kiku
2 Replies
Jun 22, 2020
11:25 PM
- Mark as New
- Bookmark
- Subscribe
- Mute
- Subscribe to RSS Feed
- Permalink
- Report Inappropriate Content
Jun 22, 2020
11:25 PM
Hi, Kiku-san
Confirm to work this KBA.
Thanks
Jenna
Jenna Jo
Jun 22, 2020
11:39 PM
- Mark as New
- Bookmark
- Subscribe
- Mute
- Subscribe to RSS Feed
- Permalink
- Report Inappropriate Content
Jun 22, 2020
11:39 PM
Hi Jenna-san,
Thank you for your confirmation
I have translated the following KBA to Japanese.
Criteria for submitting a part for failure analysis
_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
【タイトル】
部品の不具合解析を依頼するための基準
【質問】
部品の不具合解析を依頼するための基準や条件を教えてください。
【回答】
部品の不具合解析を依頼する際に、お客様で判断するための一定の基準はありません。
但し、お客様はシステム不具合の原因となっていることが、Cypressの部品の誤動作であることを確認の上、
依頼を判断してください。
_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
Thanks and regards,
Kiku