After-assembly calibration scheme for XENSIV™ PAS CO2 - AN_2106_PL38_2106_095830

Tip / Sign in to post questions, reply, level up, and achieve exciting badges. Know more

cross mob
DaTra_4942216
Level 4
Level 4
Distributor - Macnica (Japan)
10 replies posted 10 sign-ins 5 solutions authored

Dear supporter,

I want to translate into Japanese the following Application Note After-assembly calibration scheme for XENSIV™PAS CO2 - AN_2106_PL38_2106_095830

[URL]

https://www.infineon.com/dgdl/Infineon-AN_FCS_ABOC_XENSIV_PASCO2_2-ApplicationNotes-v01_00-EN.pdf?fi...

Best regards,

0 Likes
1 Solution
DaTra_4942216
Level 4
Level 4
Distributor - Macnica (Japan)
10 replies posted 10 sign-ins 5 solutions authored

Dear Jenna,

Sorry for the late reply.

I update the reviewed translate file

With all the best

DaTra

View solution in original post

0 Likes
6 Replies
JennaJo
Moderator
Moderator
Moderator
1000 replies posted 750 replies posted 500 replies posted

Hi, 

Thank you for your participation on translation program.

I will check and get back to you by this week.

Thanks. 

Jenna Jo
0 Likes
JennaJo
Moderator
Moderator
Moderator
1000 replies posted 750 replies posted 500 replies posted

Hi, DaTra

Attached is the initial translation version file.

Would you review / correct translated file per your review?

Thanks. 

Jenna Jo
0 Likes
DaTra_4942216
Level 4
Level 4
Distributor - Macnica (Japan)
10 replies posted 10 sign-ins 5 solutions authored

Dear Jenna,

Thank you so much for your fast reply.

I will review the translated file and feed back with you soon

With all the best,

DaTra

0 Likes
DaTra_4942216
Level 4
Level 4
Distributor - Macnica (Japan)
10 replies posted 10 sign-ins 5 solutions authored

Dear Jenna,

Sorry for the late reply.

I update the reviewed translate file

With all the best

DaTra

0 Likes
Sharit_S
Community Manager
Community Manager
Community Manager
First solution authored 5 likes given 25 replies posted

Hi DaTra,

Jenna is no longer in the organization and hence I will be helping you out with the same.

Thank you for your revised translation draft. I have forwarded the same to internal team for review.
Will get back to you once it is finalized.

Thanks & Regards,

Sharit

0 Likes
Sharit_S
Community Manager
Community Manager
Community Manager
First solution authored 5 likes given 25 replies posted

Hi DaTra,

Sorry for the delayed reply on this.
Thanks for your work on the translated AN.

Attached is the complete reviewed version.

It is also published in the Infineon website here:
https://www.infineon.com/cms/en/product/sensor/co2-sensors/#!?fileId=8ac78c8c80027ecd0180661d12e4575...

Thanks for great work as always and we keep looking forward to working with you on Community.

Regards,
Sharit

0 Likes